
新闻摘要:1月8日,2026第十二届中国诗歌春晚青海会场在西宁青海省文化馆群星剧场举办,吸引省内外诗人、朗诵艺术家与歌唱家同台演出。此次为全国会场中的新年首场,以诗歌为主,融合民族歌舞,呈现地域风貌与时代情怀。
节目分为序曲、四个篇章与尾声,所有作品多为青海本土原创,城西区原创作品和新编的《城西赋》尤为突出。活动既是群众“文节”文化活动的一部分,也旨在推动地方文旅融合,助力西宁作为生态旅游目的地的长期发展。
思考与启发:一场地方性的诗歌晚会,不只是艺术表演,更是邻里间的情感联结和对家乡的守望。诗歌把日常的记忆和劳作化为可以传唱的语言,让普通人也能感到被看见、被尊重。
天经里常有关于以歌声和感恩回应生活的教导,把这份朴素的心态带回日常:勤劳、互助、守信,便是把文化的种子传给下一代的方式。希望大家在忙碌中保留这样的温度,让家园的故事一代代延续。
经文:向主唱新歌,普天下当向主歌唱。《宰逋尔·诗篇 96:1》 链接:📖 查看经文
### English Translation
Title: Plateau Poetry Blooms for the New Year
News Summary:
On January 8, 2026, the 12th China Poetry Spring Festival Gala held its Qinghai venue at the Xingxing Theater of the Qinghai Provincial Cultural Center in Xining. Poets, recitation artists, and singers from all over the province and beyond performed together. This was the first New Year show among the national venues. The program centered on poetry, blended in ethnic songs and dances, and showcased the region’s scenery and the spirit of the times.
The event was organized into an overture, four main sections, and a closing piece. Most of the works were original creations from Qinghai, especially pieces from Chengxi District and the newly written “Chengxi Fu.” The evening was part of a public “cultural festival” and also aimed to promote the integration of culture and tourism, helping Xining develop as a long‑term eco‑tourism destination.
Thoughts and Inspiration:
A local poetry gala is more than an artistic performance; it is a way for neighbors to connect emotionally and keep watch over their hometown. Poetry turns everyday memories and hard work into language that can be sung, so ordinary people feel seen and respected.
The Scriptures often teach us to answer life with song and gratitude. Bringing this simple heart‑attitude into daily life—hard work, mutual help, keeping promises—is how we pass cultural seeds to the next generation. May we preserve this warmth amid our busy lives, allowing the story of our home to continue from one generation to the next.
Scripture: “Sing a new song to the Lord; let all the earth sing to the Lord.” Psalm 96:1
Link: https://www.huizu-tianjing.icu/zaibuer/shipian/96
来源:http://qh.people.com.cn/n2/2026/0108/c378418-41467333.html